Ti sei fregato facendo quel giochetto con i codici a barre!
You screwed that up when you pulled your little stunt with the bar codes!
Quando sei scoraggiato, devi trovare la forza di reagire.....altrimenti sei fregato.
Listen, when you lose heart, you have to pick yourself up again, and right away ' or there's no hope. You' re finished.
Nella giungla se sei carico non resisti alla fatica e sei fregato.
I already told your friends. The more you carry, the quicker you get tired... the sooner you die.
Perche' te ne sei fregato di noi?
Why didn't you give a damn about us, Royal?
Uno verticale, due parole: sei fregato.
One down, two words, you're nicked.
Ti sei fregato con le tue mani, hai buttato la tua carriera sportiva nel cesso!
You're screwing everything up. Your football career down the drain!
No, ma se parla, tu sei fregato.
She's okay. If she talks, you're fucked.
E tu sei fregato, quando avrò le mie pallottole a credito."
You better hope I can't get no bullets on layaway.
Vieni qui dentro, dopo che ti sei fregato una fornitura... per chiedermi di dire a Cheese, che e' quello che hai fregato... di pagarti $2, 400.
You gonna come up in here, having fucked up a package... asking me to tell Cheese, who you fucked it up on... to pay you out $2, 400.
Sei fregato, a meno che non ti chieda di Bush o del vicepresidente pelato che ha avuto tutti quegli infarti.
Unless she asks about Bush or the bald assistant president.
Ci hai provato e ti sei fregato da solo, Ed.
Went and got yourself hustled, ed.
Giovedì ti ho chiesto di fare attenzione, di non rimanere dentro, ma tu te ne sei fregato!
On Thursday, I said be careful, not to come in me. You didn't give a shit.
E poi chiama noi e allora sei fregato.
And then she called us, and then you were fucked.
Te ne sei fregato di Fogell.
You had no problem letting Fogell take the fall.
E mi dispiace dirtelo, ma sei fregato.
I'm going to tell him everything, and I'm sorry to say, you're screwed.
Mi dispiace dirtelo, ma sei fregato, Joe.
Well, I hate to break it to you, but you're on the hook here, Joey.
Ma se sa abbastanza e la polizia inizia a sospettare di te, sei fregato.
But if she's got enough to make the police look in your direction, you're screwed.
Non mi piace questa situazione. Ora taglio il tesserino e sei fregato.
Now, I don't like the way this is going, all I gotta do is make a cut and it's game over, you lose.
Sono Gennaro Savastano, mi servono le firme che ti sei fregato.
I'm Gennaro Savastano. Give me the list.
Sei stato scortese con Toby nel garage... Insensibile con Sylvester per la sua paura di volare... E te ne sei fregato della vita di quel mazziere.
You were rude to Toby at the garage, insensitive to Sylvester's fear of flying, and uncaring about that dealer's livelihood.
Odio dovertelo dire, ma sei fregato, fratello.
I hate to break it to you, but you're screwed, bro.
Intendo, sbagli un nome nel momento meno adatto, e sei fregato.
I mean, you say the wrong name at the wrong time, it's a wrap.
Una volta che ti si buttano addosso, sei fregato!
Once they get up on you, you're fucked.
# Sei stato fregato da Lee Russell. # # Si', sei fregato. #
You're busted by Lee Russell And you're busted
Loro trovano anche un fanale rubato e tu sei fregato.
They find so much as a stolen taillight, you're violated.
E se c'e' una cosa che so, e' che nel momento in cui perdi il rispetto dei tuoi compagni sei fregato.
And if there's one thing I know, it's the second you lose the respect of your teammates, you're done.
Se le fai avere dei bei giocattoli, vorra' una bella macchina, poi vorra' andare in un bel college, che costa tipo diecimila dollari l'anno, e poi sei fregato.
She gets good toys, she wants a good car, then she wants to go to a good college, and that costs, like, $10, 000 a year, and then you're screwed.
Ammettilo, ragazzino del college... sei fregato.
Face it, college boy, you're boned.
Yo, te lo sei fregato dal mio dojo.
Yo, you stole that from my dojo.
Gia'. Sai, se speri che la mamma di Bonnie ti aiuti ad aprirla sei fregato.
You know, if you're banking on Bonnie's mama to open it, you're screwed.
Devo cercare casa, se la prendo con una sola camera, sei fregato.
'Cause I had to go apartment-shopping. And if I get a one-bedroom, you're screwed.
Se ti mettono nella lista nera... sei fregato.
Once you get blacklisted, you're screwed.
Vedi? Anche il tuo cervello sa che sei fregato!
Even your brain knows you're screwed.
0.70620203018188s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?